PARIŚIṢṬAPARVAN

    Alexander Zeugin

    STHAVIRAVALĪ Auszüge aus Hēmachandrācāryas PARIŚIṢṬAPARVAN [23 von 284]

    (← Prasannacandra https://www.om-arham.org/blog/view/9151/parisi%E1%B9%A3%E1%B9%ADaparvan)  

    JAMBŪ [1 von 122]

     

    Verheißung der Geburt Jambūs .

    In der Stadt Rājagṛha schirmte Śreṇika, das Hauptjuwel[1] der Könige, das Reich mit großem Grlanze wie Maghavan.[2] Die Zierde seiner Hofversammlung war ein Handelsherr, hervorragend durch seinen frommen Wandel, namens Rsabhadatta, der Beste der trefflichen Männer.[3] „Der Arhat ist der Gott, der Mönch ist der Lehrer"[4] — so murmelte er Tag und Nacht, wie die Silben eines von allen gebilligten Zauberspruches. Das Wasser seines Greistes war stets klar , da er den Schmutz bösen Denkens in ihm dadurch zum Setzen brachte, daß er in dasselbe das Kataka-Pulver der Worte der Lehrer streute.[5] Sein Reichtum war wie das Wasser eines herrlichen Sees, wie die Frucht eines an der Strasse wachsenden Baumes: er diente dazu, allen zu helfen.

     

    [weiter … → … https://www.om-arham.org/blog/view/9153/parisi%E1%B9%A3%E1%B9%ADaparvan]

     


    [1] Das Hauptjuwel ist ein besonders wertvolles Juwel, das auf dem Scheitel getragen wird. (Hier bedeutet König Śreṇika ist von allen Königen der kostbarste und schönste sichtbare Juwel. AΩ)

    [2] "Der Freigebige", d.i. Indra, der König der Götter.

    [3] Wörtlich: „Der Jochträger der Männerstiere ". Stier, ṛśabha, wird oft verwendet zur Bezeichnung eines starken oder sonst vorzüglichen Mannes. Zugleich liegt ein Wortspiel mit dem Namen Ṛṣabha-datta vor.

    [4] Arhat = Jina, Einl. S. 10,29 ff. 17,6

    [5] Kataka ist eine Pflanze, Strychnos potatorum - Wikipedia, deren gepulverte Beere zum Klären des Wassers verwendet wird. (die Clearing-Nuss-Pflanze (ihre Samen, die auf die Innenseite von Wasserkrügen gerieben werden, fällen die erdigen Partikel im Wasser aus)